All corrections
Wikipedia March 26, 2026 at 05:14 AM

zh.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%89%E6%81%AF%E6%97%A5

3 corrections found

1
Claim
民數(20, 22, 23章)
Correction

《民数记》20、22、23章并未提到安息日;这些章节分别讲米利巴水、巴兰与巴勒。

Full reasoning

这处引文把《民数记》20、22、23章列为“提及安息日”的章节,但章节正文并不支持这一点:

  • 《民数记》20章标题和内容是“Water from the Rock / 水从磐石而出”,叙述米利暗之死、米利巴事件、以东拒绝通行、亚伦之死,并未出现安息日规定。
  • 《民数记》22章标题和内容是“The Angel and Balaam's Donkey / 天使与巴兰的驴”,讲巴勒召巴兰咒诅以色列,也没有安息日内容。
  • 《民数记》23章标题和内容是“Balaam's First Oracles / 巴兰的神谕”,同样是在讲巴兰祝福以色列,而非安息日。

相反,《民数记》中明确提到安息日的著名段落在别处,例如:

  • 《民数记》15:32:"a man was found gathering wood on the Sabbath day"(有人在安息日捡柴)。
  • 《民数记》28:9:"On the Sabbath day..."(论安息日当献的祭)。

因此,把《民数记》20、22、23章列为安息日经文,是章节引用错误。

5 sources
2
Claim
有外邦的婦女基督徒在外邦之地的河邊聚會。
Correction

《使徒行传》16:13并没有说那群妇女是“外邦的婦女基督徒”;经文只说她们在河边祷告聚集,其中吕底亚在听保罗讲道后才信主受洗。

Full reasoning

这句话把《使徒行传》16章河边聚会的妇女直接说成“外邦的妇女基督徒”,但经文并不是这样写的。

  • 《使徒行传》16:13只说保罗一行在安息日到河边“speak to the women who had gathered there”(对聚集的妇女讲话)。经文本身没有把这些妇女称为“基督徒”。
  • 紧接着的 《使徒行传》16:14 介绍其中一位吕底亚时,说她是“a worshiper of God / 敬拜上帝的人(或敬畏神的人)”,而不是已经被称为基督徒。
  • 16:15,才说吕底亚和她一家“were baptized”(受了洗)。也就是说,她是在听保罗讲道之后才接受福音。

因此,把这群妇女描述成“外邦的婦女基督徒”超出了经文本身:经文支持“河边有妇女聚会祷告”,但不支持她们在当时已经被认定为“基督徒”。

3 sources
  • Acts 16:13

    On the Sabbath day we went outside the city gate along the river... We sat down and spoke to the women who had gathered there.

  • Acts_16:14 - Bible Gateway

    A woman named Lydia... was a worshiper of God... The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.

  • Acts 16

    13 On the Sabbath ... we began to speak to the women who had gathered there... 15 When she and the members of her household were baptized...

3
Claim
犹太教(星期六)、伊斯兰教(星期五)和基督教(星期日)都依其各自教义遵守安歇之日的传统。
Correction

把伊斯兰教的星期五说成“安歇之日”并不准确。伊斯兰教有主麻聚礼,但《古兰经》62:10明说礼拜后可“分散在地上,寻求真主的恩惠”,并非像犹太安息日那样的每周休息日。

Full reasoning

这句话把三种宗教并列成各有自己的“安歇之日”,其中把伊斯兰教的星期五说成一种“安歇之日”并不准确。

伊斯兰教确实重视星期五的主麻聚礼(Jumu'ah),但这不等于把星期五设为类似犹太安息日那样的每周“休息日”:

  • 《古兰经》62:9要求在星期五礼拜呼召时停止买卖、前去记念真主。
  • 《古兰经》62:10紧接着又说:礼拜结束后,信众应当“disperse within the land and seek from the bounty of Allah”(分散在地上,寻求真主的恩惠)。这说明星期五并不是整天停止工作的安息日制度。
  • 伊斯兰注释材料也明确指出:星期五不同于犹太教和基督教的“sabbath”,不是必然的休息日,只是要求在聚礼时暂停世俗事务。

所以,更准确的说法应是:伊斯兰教有星期五主麻聚礼,但不能简单把它等同为一个“安歇之日”。

3 sources
Model: OPENAI_GPT_5 Prompt: v1.16.0